Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik (05.03.2006 t. 26099 s. R.G.)

Lütfen Dikkat !.. Bu yönetmelik, Pan Avrupa Akdeniz Menşe Kümülasyon Sistemi Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelik (26.11.2009 t. 27418 s. R.G.) ile yürürlükten kaldırılmıştır. (Mevzuat.Net)

Devlet Bakanlığından:

MADDE 1 – 20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 1 inci maddesine aşağıdaki fıkralar eklenmiştir.

"Türkiye Cumhuriyeti ile Romanya arasında imzalanan Türkiye Cumhuriyeti ile Romanya Arasındaki Serbest Ticaret Anlaşmasının 18 inci maddesinde belirtilen Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol D’nin, uygulanmasına dair usul ve esaslar düzenlenmektedir.

Türkiye Cumhuriyeti ile İsrail Devleti arasında imzalanan Türkiye Cumhuriyeti ile İsrail Devleti Arasındaki Serbest Ticaret Anlaşmasının 11 inci maddesinde belirtilen Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol B’nin uygulanmasına dair usul ve esasları düzenlemektedir."

MADDE 2 – Aynı Yönetmeliğin 2 nci maddesinde geçen Katma Değer tanımı, aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

"Katma Değer: Fabrika çıkış fiyatından eşyaya dahil edilen, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde sayılan ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkeler menşeli her bir maddenin gümrük kıymetinin veya bu kıymetin bilinmemesi veya tespit edilememesi halinde ilgili taraf ülkede veya Türkiye’de bu madde için ödenmiş ilk doğrulanabilir fiyatın çıkarılması ile bulunan değeri,"

MADDE 3 – Aynı Yönetmeliğin 15 inci maddesine aşağıdaki fıkra eklenmiştir.

"Bu maddenin altıncı ve yedinci fıkrası hükümleri Romanya ve İsrail ile tercihli ticarette uygulanmaz."

MADDE 4 – Aynı Yönetmeliğin 17 nci maddesinin birinci fıkrasının (b) ve (c) bentleri aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

"b) Fatura Beyanı, bu maddenin (c) bendi hükümlerine halel gelmeksizin, aşağıdaki hallerde uygulanabilir:

1) Söz konusu ürünlerin Türkiye, Tunus, Fas ve İsrail arasındaki tercihli ticaretinde;

i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile kümülasyon uygulanmaksızın yukarıda anılan ülkeler menşeli olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,

ii) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan ülkelerden biri menşeli olduğunun, anılan ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi halinde. (Bu durumda söz konusu ürün için menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmiş olması gerekmektedir.)

2) Söz konusu ürünlerin Türkiye ile Romanya arasındaki tercihli ticaretinde;

i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın Türkiye, Romanya veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (a) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanabilir olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,

ii) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi halinde. (Bu durumda söz konusu ürün için menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmiş olması gerekmektedir.)

3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (e) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.

c) EUR-MED Fatura Beyanı, söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi ve;

1) Türkiye, Tunus, Fas ve İsrail arasındaki tercihli ticarette;

i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması veya,

ii) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya

iii) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi

2) Türkiye ile Romanya arasındaki tercihli ticarette;

i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması veya,

ii) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya

iii) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi

durumunda düzenlenir."

MADDE 5 – Aynı Yönetmeliğin 19 uncu maddesinin birinci fıkrasının (c) ve (d) bendleri aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

"c) EUR.1 Dolaşım Sertifikası, bu maddenin (d) bendi hükümlerine halel gelmeksizin aşağıdaki hallerde düzenlenebilir;

1) Söz konusu ürünlerin Türkiye, Tunus, Fas ve İsrail arasındaki tercihli ticaretinde;

i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile kümülasyon uygulanmaksızın yukarıda anılan ülkeler menşeli olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,

ii) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan ülkelerden biri menşeli olduğunun, anılan ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi halinde. (Bu durumda söz konusu ürün için menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmiş olması gerekmektedir.)

2) Söz konusu ürünlerin Türkiye ile Romanya arasındaki tercihli ticaretinde;

i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın Türkiye, Romanya veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (a) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanabilir olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,

ii) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi halinde. (Bu durumda söz konusu ürün için menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmiş olması gerekmektedir.)

3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (e) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.

d) EUR-MED Dolaşım Sertifikası, söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi ve;

1) Türkiye, Tunus, Fas ve İsrail arasındaki tercihli ticarette;

i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması veya,

ii) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya

iii) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi

2) Türkiye ile Romanya arasındaki tercihli ticarette;

i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması veya,

ii) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya

iii) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi

durumunda düzenlenir."

MADDE 6 – Aynı Yönetmeliğin 32 nci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

"MADDE 32 – Aşağıda sayılan belgeler, bir EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya Fatura Beyanı veya EUR-MED Fatura Beyanı kapsamındaki ürünlerin taraf ülkelerden veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli olduğu ve bu Yönetmeliğin diğer koşullarını yerine getirdiğini ve tedarikçi beyanında belirtilen bilginin doğru olduğunu tevsik etmek amacıyla bu Yönetmeliğin 17 nci maddesinin birinci fıkrasının (e) bendinde, 20 nci maddesinde ve 31 inci maddesinin altıncı fıkrasında belirtilen belgeler arasındadır:

a) İhracatçı veya tedarikçi tarafından, söz konusu eşyanın elde edilmesi için gerçekleştirilen işlemleri belgeleyici nitelikte (örneğin hesaplarında veya iç muhasebesinde yer alan) doğrudan deliller,

b) Taraf ülkelerden birinde düzenlenmiş veya hazırlanmış, imalatta kullanılan maddelerin menşe statüsünü tevsik eden, iç mevzuat uyarınca kullanılan belgeler,

c) Taraf ülkelerden birinde düzenlenmiş veya hazırlanmış, maddeler üzerinde bu ülkelerde yapılan işçilik veya işlemi tevsik eden, iç mevzuat uyarınca kullanılan belgeler,

d) Kullanılan maddelerin menşe statüsünü tevsik etmek üzere, taraf ülkelerden birinde bu Yönetmelik hükümleri uyarınca veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden birinde, bu Yönetmelikte yer alan kurallarla aynı menşe kurallarına göre düzenlenmiş veya hazırlanmış olan EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları veya Fatura Beyanları veya EUR-MED Fatura Beyanları,

e) Bu Yönetmeliğin 12 nci maddesi hükümlerinin uygulanması açısından anılan madde hükümlerinin karşılandığını ispat eden veya Türkiye veya ilgili taraf ülke dışında gerçekleştirilen işçilik veya işlemlere ilişkin uygun kanıtlar,

f) Kullanılan girdilerin Türkiye, Tunus, Fas veya Cezayir’de işçilik veya işleme tabi tutulduğunu ispatlayan bu ülkelerde düzenlenen tedarikçi beyanı."

MADDE 7 – Aynı Yönetmeliğin 40 ıncı maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

"MADDE 40 – Taraf ülkelerin gümrük idareleri, kendi gümrük idarelerinde EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası vize ederken kullandıkları mühürlerin örnek baskılarını, EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikalarının ve Fatura Beyanları ile EUR-MED Fatura Beyanları veya tedarikçi beyanlarının sonradan kontrolünden sorumlu gümrük idarelerinin adreslerini birbirlerine ileteceklerdir."

MADDE 8 – Aynı Yönetmeliğin 41 inci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

"MADDE 41 – Taraf ülkeler, yetkili gümrük idareleri vasıtasıyla birbirlerine EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları veya Fatura Beyanları ile EUR-MED Fatura Beyanları veya tedarikçi beyanlarının geçerliliklerinin ve bu belgelerde yer alan bilgilerin doğruluğunun kontrolünde yardımcı olurlar."

MADDE 9 – Aynı Yönetmeliğe aşağıdaki ek madde eklenmiştir.

"Transit haldeki veya antrepodaki eşyaya ilişkin geçici hükümler

EK MADDE 1

Bu Yönetmelik hükümlerine uygun olan ve Anlaşmanın yürürlüğe girdiği tarihte transit halinde olan ya da Türkiye veya ilgili taraf ülkede antrepolarda veya serbest bölgelerde geçici depolanan eşyaya, ithalatçı ülkenin gümrük idaresine söz konusu tarihten itibaren dört ay içinde, eşyanın Madde 13 hükümleri çerçevesinde doğrudan nakledilmiş olduğunu gösteren belgelerle beraber ihracatçı ülkenin gümrük idaresince sonradan verilmiş bir EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası’nın sunulması kaydıyla, Anlaşma hükümleri tatbik edilebilir."

MADDE 10 – Aynı Yönetmeliğin eki (IVa) ve (IVb) ekte yer aldığı şekilde değiştirilmiştir.

Yürürlükten kaldırılan hükümler

MADDE 11 – 18 Nisan 2003 tarihli ve 25083 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelik ve bu Yönetmeliğin tadilleri, 1 inci maddede belirtilen Türkiye ile Romanya arasındaki Serbest Ticaret Anlaşması çerçevesinde Romanya bakımından yürürlükten kaldırılmıştır.

25 Temmuz 1997 tarihli ve 23060 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Türkiye ile İsrail Arasında Serbest Ticaret Alanı Anlaşmasına İlişkin EUR.1 Dolaşım Sertifikaları Yönetmeliği yürürlükten kaldırılmıştır.

Yürürlük

MADDE 12 – Bu Yönetmelik Romanya ile tercihli ticarette 1/2/2006, İsrail ile tercihli ticarette 1/3/2006 tarihinden geçerli olmak üzere yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

Yürütme

MADDE 13 – Bu Yönetmelik hükümlerini Gümrük Müsteşarlığının bağlı olduğu Bakan yürütür.

 


EK IV a

Fatura Beyanı Metni

Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.

Türkçe Uyarlama

İşbu belge (Gümrük Onay No:...1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ...... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.

Arapça Uyarlama

İngilizce Uyarlama

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... 1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ..... preferential origin2.

Fransızca Uyarlama

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).

Romence Uyarlama

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizatia vamala nr ... 1 ) declara ca, exceptand cazul in care in mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferentiala…2

Almanca Uyarlama

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.

İbranice Uyarlama


......................................................... 3
(Yer ve Tarih)
.......................................................... 4
(İhracatçının imzası ve beyanı
imzalayan kişinin adı ve soyadı okunaklı 
şekilde yazılmalıdır.)

----------------------------------------

1 "Fatura Beyanı", onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
3 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.
4 İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.


EK IV b

EUR-MED Fatura Beyanı Metni

Aşağıda metni verilen EUR-MED fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.

Türkçe Uyarlama

İşbu belge (Gümrük Onay No: ... 1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)

Arapça Uyarlama

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)

İngilizce Uyarlama

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

- cumulation applied with ……..(Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)

Fransızca Uyarlama

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)

Romence Uyarlama

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizatia vamala nr ... 1 ) declara ca, exceptand cazul in care in mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferentiala ... 2.

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)

Almanca Uyarlama

Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.

-cumulation applied with ……..(name of the country/countries)
-no cumulation applied (3)

İbranice Uyarlama

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)

......................................................... 4
(Yer ve Tarih)
.......................................................... 5
(İhracatçının imzası ve beyanı 
imzalayan kişinin adı ve soyadı okunaklı
şekilde yazılmalıdır.)


---------------------------------------------------------

1 "Fatura Beyanı", onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
3 Tamamlayınız ve gerektiğinde siliniz.
4 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.
5 İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.


20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 2 inci maddesinde geçen Katma Değer tanımının yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)

Katma Değer: Fabrika çıkış fiyatından, eşyaya dahil edilen bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde sayılan diğer ülkeler menşeli her bir maddenin gümrük kıymetinin, veya bu kıymetin bilinmemesi veya tespit edilememesi halinde ilgili taraf ülkede veya Türkiye’de bu madde için ödenmiş ilk doğrulanabilir fiyatın çıkarılması ile bulunan değeri,


20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 17 inci maddesinin birinci fıkrasının (b) ve (c) bentlerinin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)

b) Fatura Beyanı, bu maddenin (c) bendi hükümlerine halel gelmeksizin, aşağıdaki hallerde uygulanabilir:

1) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile kümülasyon uygulanmaksızın Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,

2) Söz konusu ürünlerin kümülasyonun uygulanabilir olduğu bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda, (Bu durumda menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmelidir.),

3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (e) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.

c) EUR-MED Fatura Beyanı, söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer hükümlerini yerine getirmesi ve;

1) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması,

2) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya,

3) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi

durumunda düzenlenir.


20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 19 uncu maddesinin birinci fıkrasının (c) ve (d) bentlerinin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)

c) EUR.1 Dolaşım Sertifikası, bu maddenin (d) bendi hükümlerine halel gelmeksizin aşağıdaki hallerde düzenlenebilir;

1) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile kümülasyon uygulanmaksızın Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,

2) Söz konusu ürünlerin kümülasyonun uygulanabilir olduğu bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda, (Bu durumda menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmelidir.)

3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (e) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.

d) EUR-MED Dolaşım Sertifikası, söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi ve;

1) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması,

2) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya,

3) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi

durumunda düzenlenir.


20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 32 inci maddesinin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)

Madde 32 — Aşağıda sayılan belgeler, bir EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya Fatura Beyanı veya EUR-MED Fatura Beyanı kapsamındaki ürünlerin taraf ülkelerden veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli olduğu ve bu Yönetmeliğin diğer koşullarını yerine getirdiğini tevsik etmek amacıyla, bu yönetmeliğin 17 nci maddesinin birinci fıkrasının (e) bendinde, 20 nci maddesinde ve 31 inci maddesinin altıncı fıkrasında belirtilen belgeler arasındadır:

a) İhracatçı veya tedarikçi tarafından, söz konusu eşyanın elde edilmesi için gerçekleştirilen işlemleri belgeleyici nitelikte (örneğin hesaplarında veya iç muhasebesinde yer alan) doğrudan deliller,

b) Taraf ülkelerden birinde düzenlenmiş veya hazırlanmış, imalatta kullanılan maddelerin menşe statüsünü tevsik eden, iç mevzuat uyarınca kullanılan belgeler,

c) Taraf ülkelerden birinde düzenlenmiş veya hazırlanmış, maddeler üzerinde bu ülkelerde yapılan işçilik veya işlemi tevsik eden, iç mevzuat uyarınca kullanılan belgeler,

d) Kullanılan maddelerin menşe statüsünü tevsik etmek üzere, taraf ülkelerden birinde bu Yönetmelik hükümleri uyarınca veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden birinde, bu Yönetmelikte yer alan kurallarla aynı menşe kurallarına göre düzenlenmiş veya hazırlanmış olan EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları veya Fatura Beyanları veya EUR-MED Fatura Beyanları,

e) Bu Yönetmeliğin 12 nci maddesi hükümlerinin uygulanması açısından anılan madde hükümlerinin karşılandığını ispat eden veya Türkiye veya ilgili taraf ülke dışında gerçekleştirilen işçilik veya işlemlere ilişkin uygun kanıtlar,

f) Kullanılan girdilerin Türkiye, Tunus, Fas veya Cezayir’de işçilik veya işleme tabi tutulduğunu ispatlayan bu ülkelerde düzenlenen tedarikçi beyanı


20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 40 inci maddesinin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)

Madde 40- Taraf ülkelerin gümrük idareleri, kendi gümrük idarelerinde EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası vize ederken kullandıkları mühürlerin örnek baskılarını, EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikalarının ve Fatura Beyanları ile EUR-MED Fatura Beyanlarının sonradan kontrolünden sorumlu gümrük idarelerinin adreslerini birbirlerine ileteceklerdir.


20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 41 inci maddesinin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)

Madde 41- Taraf ülkeler, yetkili gümrük idareleri vasıtasıyla birbirlerine EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları veya Fatura Beyanları ile EUR-MED Fatura Beyanlarının geçerliliklerinin ve bu belgelerde yer alan bilgilerin doğruluğunun kontrolünde yardımcı olurlar.


20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin eki (IVa)  nin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)

EK IV a

Fatura Beyanı Metni

Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.

Türkçe Uyarlama

İşbu belge (Gümrük Onay No:...1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ...... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.

Arapça Uyarlama

İngilizce Uyarlama

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... 1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ..... preferential origin2.

Fransızca Uyarlama

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).

                                                                                                        ......................................................... 3
                                                                                                                        (Yer ve Tarih)

                                                                                                        .......................................................... 4
                                                                                            (İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin adı ve soyadı
                                                                                            okunaklı şekilde yazılmalıdır.)

-------------------------------------------------------------

1 "Fatura Beyanı", onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
3 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.
4 İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.


20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin eki (IVb) nin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)

EK IV b

EUR-MED Fatura Beyanı Metni

Aşağıda metni verilen EUR-MED fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.

Türkçe Uyarlama

İşbu belge (Gümrük Onay No: ... 1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ... 2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)

Arapça Uyarlama

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)

İngilizce Uyarlama

The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.

- cumulation applied with ……..(Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3

Fransızca Uyarlama

L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)
                                                                                            ......................................................... 4
                                                                                                            (Yer ve Tarih)
                                                                                            .......................................................... 5
                                                                                     (İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin adı ve soyadı
                                                                                     okunaklı şekilde yazılmalıdır.)

--------------------------------------------------

1 "Fatura Beyanı", onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
3 Tamamlayınız ve gerektiğinde siliniz.
4 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.
5 İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.


18 Nisan 2003 tarihli ve 25083 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin  1 inci maddesinde belirtilen Türkiye ile Romanya arasındaki Serbest Ticaret Anlaşması çerçevesinde Romanya bakımından yürürlükten kaldırılmadan önceki (eski) şekli aşağıdadır. (Mevzuat Net)

a) Türkiye Cumhuriyeti ile Romanya arasında imzalanan Serbest Ticaret Anlaşmasının 18 inci maddesinde belirtilen "Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Metodlarına İlişkin Protokol D"nin,

Satın Alın
Dilerseniz yukarıda özeti bulunan mevzuat kalemini satın alabilirsiniz.
Ad:Soyad:
E-Posta:
Telefon:


İlgili mevzuat kalemi için detaylı bilgi ve fiyat teklifi istiyorsanız lütfen üstteki formu doldurup "Gönder" düğmesine basınız. Mesai saatleri içirisine en kısa sürede bir mevzuat.net yetkilisi sizinle irtibata geçecektir.
Abone Olun
Bu sayfada özet bilgilerini görmekte olduğunuz mevzuat kalemi de dahil olmak üzere, MevzuatNet sistemi içerisinde Dış Ticaret ile ilgili 10.000 den fazla Kanun, Karar, Yönetmelik, Tebliğ, Genelge, Tasarruflu Yazı vb. var. Abone olarak Mevzuat.Net sistemi içerisindeki tüm mevzuat kalemlerini görebilir, değişiklikleri günü gününe ve geçmişe dönük olarak takip edebilirsiniz.
Eğer Mevzuat.Net abonesiyseniz ilgili mevzuatı görmek için tıklayınız.