Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik (05.03.2006 t. 26099 s. R.G.)
Lütfen Dikkat !.. Bu yönetmelik, Pan
Avrupa Akdeniz Menşe Kümülasyon Sistemi Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli
Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelik (26.11.2009 t. 27418 s. R.G.) ile yürürlükten
kaldırılmıştır. (Mevzuat.Net)
Devlet Bakanlığından:
MADDE 1 – 20/7/2005 tarihli ve 25881 sayılı Resmî
Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin
Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 1 inci maddesine aşağıdaki fıkralar
eklenmiştir.
"Türkiye Cumhuriyeti ile Romanya arasında imzalanan Türkiye
Cumhuriyeti ile Romanya Arasındaki Serbest Ticaret Anlaşmasının 18 inci
maddesinde belirtilen Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği
Yöntemlerine İlişkin Protokol D’nin, uygulanmasına dair usul ve esaslar düzenlenmektedir.
Türkiye Cumhuriyeti ile İsrail Devleti arasında imzalanan Türkiye
Cumhuriyeti ile İsrail Devleti Arasındaki Serbest Ticaret Anlaşmasının 11
inci maddesinde belirtilen Menşeli Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari
İşbirliği Yöntemlerine İlişkin Protokol B’nin uygulanmasına dair usul
ve esasları düzenlemektedir."
MADDE 2 – Aynı Yönetmeliğin
2 nci maddesinde geçen Katma Değer tanımı, aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"Katma Değer: Fabrika çıkış fiyatından eşyaya
dahil edilen, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde sayılan ve kümülasyonun mümkün
olduğu diğer ülkeler menşeli her bir maddenin gümrük kıymetinin veya bu kıymetin
bilinmemesi veya tespit edilememesi halinde ilgili taraf ülkede veya Türkiye’de
bu madde için ödenmiş ilk doğrulanabilir fiyatın çıkarılması ile
bulunan değeri,"
MADDE 3 – Aynı Yönetmeliğin
15 inci maddesine aşağıdaki fıkra eklenmiştir.
"Bu maddenin altıncı ve yedinci fıkrası hükümleri
Romanya ve İsrail ile tercihli ticarette uygulanmaz."
MADDE 4 – Aynı Yönetmeliğin
17 nci maddesinin birinci fıkrasının (b) ve (c) bentleri aşağıdaki şekilde
değiştirilmiştir.
"b) Fatura Beyanı, bu maddenin (c) bendi hükümlerine
halel gelmeksizin, aşağıdaki hallerde uygulanabilir:
1) Söz konusu ürünlerin Türkiye, Tunus, Fas ve İsrail
arasındaki tercihli ticaretinde;
i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden
biri ile kümülasyon uygulanmaksızın yukarıda anılan ülkeler menşeli olduğunun
kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,
ii) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan ülkelerden
biri menşeli olduğunun, anılan ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın
kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi halinde.
(Bu durumda söz konusu ürün için menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım
Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmiş olması gerekmektedir.)
2) Söz konusu ürünlerin Türkiye ile Romanya arasındaki
tercihli ticaretinde;
i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde
belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın
Türkiye, Romanya veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (a) bendinde
belirtilen kümülasyonun uygulanabilir olduğu diğer ülkelerden biri menşeli
olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi
durumunda,
ii) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinin (b) bendinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı
bulunan ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi halinde. (Bu durumda söz konusu ürün
için menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura
Beyanı düzenlenmiş olması gerekmektedir.)
3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (e) bendinde
belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin
yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf
ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.
c) EUR-MED Fatura Beyanı, söz konusu ürünlerin Türkiye,
ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun
mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi ve;
1) Türkiye, Tunus, Fas ve İsrail arasındaki tercihli
ticarette;
i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden
biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması veya,
ii) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde
belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon
çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya
iii) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen diğer ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi
2) Türkiye ile Romanya arasındaki tercihli ticarette;
i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde
belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması veya,
ii) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b)
bendinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik
kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya
iii) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinin (b) bendinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi
durumunda düzenlenir."
MADDE 5 – Aynı Yönetmeliğin
19 uncu maddesinin birinci fıkrasının (c) ve (d) bendleri aşağıdaki şekilde
değiştirilmiştir.
"c) EUR.1 Dolaşım Sertifikası, bu maddenin (d) bendi hükümlerine
halel gelmeksizin aşağıdaki hallerde düzenlenebilir;
1) Söz konusu ürünlerin Türkiye, Tunus, Fas ve İsrail
arasındaki tercihli ticaretinde;
i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden
biri ile kümülasyon uygulanmaksızın yukarıda anılan ülkeler menşeli olduğunun
kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,
ii) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı bulunan ülkelerden
biri menşeli olduğunun, anılan ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın
kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi halinde.
(Bu durumda söz konusu ürün için menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım
Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmiş olması gerekmektedir.)
2) Söz konusu ürünlerin Türkiye ile Romanya arasındaki
tercihli ticaretinde;
i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde
belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın
Türkiye, Romanya veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (a) bendinde
belirtilen kümülasyonun uygulanabilir olduğu diğer ülkelerden biri menşeli
olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi
durumunda,
ii) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinin (b) bendinde belirtilen ve Türkiye ile kümülasyon uygulanma imkanı
bulunan ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen ülkelerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi halinde. (Bu durumda söz konusu ürün
için menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura
Beyanı düzenlenmiş olması gerekmektedir.)
3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (e) bendinde
belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin
yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf
ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.
d) EUR-MED Dolaşım Sertifikası, söz konusu ürünlerin Türkiye,
ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun
mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi ve;
1) Türkiye, Tunus, Fas ve İsrail arasındaki tercihli
ticarette;
i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden
biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması veya,
ii) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde
belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon
çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya
iii) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen diğer ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi
2) Türkiye ile Romanya arasındaki tercihli ticarette;
i) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b) bendinde
belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması veya,
ii) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (b)
bendinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik
kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya
iii) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinin (b) bendinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi
durumunda düzenlenir."
MADDE 6 – Aynı Yönetmeliğin
32 nci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"MADDE 32 – Aşağıda sayılan belgeler, bir EUR.1
veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya Fatura Beyanı veya EUR-MED Fatura
Beyanı kapsamındaki ürünlerin taraf ülkelerden veya bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli olduğu ve bu Yönetmeliğin
diğer koşullarını yerine getirdiğini ve tedarikçi beyanında belirtilen
bilginin doğru olduğunu tevsik etmek amacıyla bu Yönetmeliğin 17 nci
maddesinin birinci fıkrasının (e) bendinde, 20 nci maddesinde ve 31 inci
maddesinin altıncı fıkrasında belirtilen belgeler arasındadır:
a) İhracatçı veya tedarikçi tarafından, söz konusu eşyanın
elde edilmesi için gerçekleştirilen işlemleri belgeleyici nitelikte (örneğin
hesaplarında veya iç muhasebesinde yer alan) doğrudan deliller,
b) Taraf ülkelerden birinde düzenlenmiş veya hazırlanmış,
imalatta kullanılan maddelerin menşe statüsünü tevsik eden, iç mevzuat
uyarınca kullanılan belgeler,
c) Taraf ülkelerden birinde düzenlenmiş veya hazırlanmış,
maddeler üzerinde bu ülkelerde yapılan işçilik veya işlemi tevsik eden, iç
mevzuat uyarınca kullanılan belgeler,
d) Kullanılan maddelerin menşe statüsünü tevsik etmek üzere,
taraf ülkelerden birinde bu Yönetmelik hükümleri uyarınca veya bu Yönetmeliğin
4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden birinde, bu Yönetmelikte yer
alan kurallarla aynı menşe kurallarına göre düzenlenmiş veya hazırlanmış
olan EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları veya Fatura Beyanları veya EUR-MED
Fatura Beyanları,
e) Bu Yönetmeliğin 12 nci maddesi hükümlerinin uygulanması
açısından anılan madde hükümlerinin karşılandığını ispat eden veya Türkiye
veya ilgili taraf ülke dışında gerçekleştirilen işçilik veya işlemlere
ilişkin uygun kanıtlar,
f) Kullanılan girdilerin Türkiye, Tunus, Fas veya
Cezayir’de işçilik veya işleme tabi tutulduğunu ispatlayan bu ülkelerde düzenlenen
tedarikçi beyanı."
MADDE 7 – Aynı Yönetmeliğin
40 ıncı maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"MADDE 40 – Taraf ülkelerin gümrük idareleri, kendi
gümrük idarelerinde EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası vize ederken
kullandıkları mühürlerin örnek baskılarını, EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım
Sertifikalarının ve Fatura Beyanları ile EUR-MED Fatura Beyanları veya
tedarikçi beyanlarının sonradan kontrolünden sorumlu gümrük idarelerinin
adreslerini birbirlerine ileteceklerdir."
MADDE 8 – Aynı Yönetmeliğin
41 inci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"MADDE 41 – Taraf ülkeler, yetkili gümrük idareleri
vasıtasıyla birbirlerine EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları veya
Fatura Beyanları ile EUR-MED Fatura Beyanları veya tedarikçi beyanlarının
geçerliliklerinin ve bu belgelerde yer alan bilgilerin doğruluğunun kontrolünde
yardımcı olurlar."
MADDE 9 – Aynı Yönetmeliğe aşağıdaki ek madde
eklenmiştir.
"Transit haldeki veya antrepodaki eşyaya ilişkin geçici
hükümler
EK MADDE 1
Bu Yönetmelik hükümlerine uygun olan ve Anlaşmanın yürürlüğe
girdiği tarihte transit halinde olan ya da Türkiye veya ilgili taraf ülkede
antrepolarda veya serbest bölgelerde geçici depolanan eşyaya, ithalatçı ülkenin
gümrük idaresine söz konusu tarihten itibaren dört ay içinde, eşyanın
Madde 13 hükümleri çerçevesinde doğrudan nakledilmiş olduğunu gösteren
belgelerle beraber ihracatçı ülkenin gümrük idaresince sonradan verilmiş
bir EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası’nın sunulması kaydıyla, Anlaşma
hükümleri tatbik edilebilir."
MADDE 10 – Aynı Yönetmeliğin eki (IVa)
ve (IVb) ekte yer aldığı şekilde
değiştirilmiştir.
Yürürlükten kaldırılan hükümler
MADDE 11 – 18 Nisan 2003 tarihli ve 25083 sayılı
Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin
Tespiti Hakkında Yönetmelik ve bu Yönetmeliğin tadilleri, 1 inci maddede
belirtilen Türkiye ile Romanya arasındaki Serbest Ticaret Anlaşması çerçevesinde
Romanya bakımından yürürlükten kaldırılmıştır.
25 Temmuz 1997 tarihli ve 23060 sayılı Resmî Gazete’de
yayımlanan Türkiye ile İsrail Arasında Serbest Ticaret Alanı Anlaşmasına
İlişkin EUR.1 Dolaşım Sertifikaları Yönetmeliği yürürlükten kaldırılmıştır.
Yürürlük
MADDE 12 – Bu Yönetmelik Romanya ile tercihli
ticarette 1/2/2006, İsrail ile tercihli ticarette 1/3/2006 tarihinden geçerli
olmak üzere yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
Yürütme
MADDE 13 – Bu Yönetmelik hükümlerini Gümrük Müsteşarlığının
bağlı olduğu Bakan yürütür.
EK IV a
Fatura Beyanı Metni
Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir
şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.
Türkçe Uyarlama
İşbu belge (Gümrük Onay No:...1) kapsamındaki
maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ......
2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.
Arapça Uyarlama
İngilizce Uyarlama
The exporter of the products covered by this document (customs
authorization No ... 1) declares that, except where otherwise clearly
indicated, these products are of ..... preferential origin2.
Fransızca Uyarlama
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation
douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du
contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
Romence Uyarlama
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizatia
vamala nr ... 1 ) declara ca, exceptand cazul in care in mod expres
este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferentiala…2
Almanca Uyarlama
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1))
der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren,
soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... (2)
Ursprungswaren sind.
İbranice Uyarlama
......................................................... 3
(Yer ve Tarih)
.......................................................... 4
(İhracatçının imzası ve beyanı
imzalayan kişinin adı ve soyadı okunaklı
şekilde yazılmalıdır.)
----------------------------------------
1 "Fatura Beyanı", onaylanmış ihracatçı
tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa
yazılacaktır. Fatura Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı
takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
3 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.
4 İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan
muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.
EK IV b
EUR-MED Fatura Beyanı Metni
Aşağıda metni verilen EUR-MED fatura beyanı, dipnotlara
uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.
Türkçe Uyarlama
İşbu belge (Gümrük Onay No: ... 1) kapsamındaki
maddelerin ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ... 2
tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.
- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)
Arapça Uyarlama

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)
İngilizce Uyarlama
The exporter of the products covered by this document (customs
authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise
clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
- cumulation applied with ……..(Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)
Fransızca Uyarlama
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation
douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du
contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)
Romence Uyarlama
Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizatia
vamala nr ... 1 ) declara ca, exceptand cazul in care in mod expres
este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferentiala ... 2.
- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)
Almanca Uyarlama
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1))
der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren,
soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... (2)
Ursprungswaren sind.
-cumulation applied with ……..(name of the country/countries)
-no cumulation applied (3)
İbranice Uyarlama
- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin adı)
- no cumulation applied (3)
......................................................... 4
(Yer ve Tarih)
.......................................................... 5
(İhracatçının imzası ve beyanı
imzalayan kişinin adı ve soyadı okunaklı
şekilde yazılmalıdır.)
---------------------------------------------------------
1 "Fatura Beyanı", onaylanmış ihracatçı
tarafından yapıldığında, onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa
yazılacaktır. Fatura Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı
takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
3 Tamamlayınız ve gerektiğinde siliniz.
4 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.
5 İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan
muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.
20/7/2005 tarihli
ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın
Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 2 inci maddesinde geçen
Katma Değer tanımının yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki
(eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)
Katma Değer: Fabrika çıkış fiyatından, eşyaya dahil edilen bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde sayılan diğer ülkeler menşeli her bir maddenin gümrük kıymetinin, veya bu kıymetin bilinmemesi veya tespit edilememesi halinde ilgili taraf ülkede veya Türkiye’de bu madde için ödenmiş ilk doğrulanabilir fiyatın çıkarılması ile bulunan değeri,
20/7/2005
tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın
Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 17 inci maddesinin
birinci fıkrasının (b) ve (c) bentlerinin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden
önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)
b) Fatura Beyanı, bu maddenin (c) bendi hükümlerine halel gelmeksizin, aşağıdaki hallerde uygulanabilir:
1) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile kümülasyon uygulanmaksızın Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,
2) Söz konusu ürünlerin kümülasyonun uygulanabilir olduğu bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda, (Bu durumda menşe ülkesinde bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmelidir.),
3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (e) bendinde belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.
c)
EUR-MED Fatura Beyanı, söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer hükümlerini yerine getirmesi ve;
1) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması,
2) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya,
3) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi
durumunda düzenlenir.
20/7/2005
tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın
Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 19 uncu maddesinin
birinci fıkrasının (c) ve (d) bentlerinin yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden
önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)
1) Söz konusu ürünlerin, bu Yönetmeliğin 4 üncü
maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri ile kümülasyon uygulanmaksızın
Türkiye veya ilgili taraf ülke menşeli olduğunun kabulü ve bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda,
2) Söz konusu ürünlerin kümülasyonun uygulanabilir olduğu
bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden biri menşeli
olduğunun, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri
menşeli girdilerle kümülasyon uygulanmaksızın kabulü ve bu Yönetmeliğin
diğer hükümlerinin yerine getirilmesi durumunda, (Bu durumda menşe ülkesinde
bir EUR-MED Dolaşım Sertifikası veya EUR-MED Fatura Beyanı düzenlenmelidir.)
3) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinin (e) bendinde
belirtilen kümülasyonun uygulanması ve bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin
yerine getirilmesi kaydıyla söz konusu ürünlerin Türkiye veya ilgili taraf
ülke menşeli olduğunun kabulü durumunda.
d) EUR-MED Dolaşım Sertifikası, söz konusu ürünlerin Türkiye, ilgili taraf ülke veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ve kümülasyonun mümkün olduğu diğer ülkelerden biri menşeli olduğunun kabulü, bu Yönetmeliğin diğer hükümlerinin yerine getirilmesi ve;
1) Bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden biri menşeli girdilerle kümülasyon uygulanması,
2) Ürünlerin bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine ihraç edilecek ürünlerin imalatına yönelik kümülasyon çerçevesinde girdi olarak kullanılması veya,
3) Ürünlerin varış ülkesinden, bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen ülkelerden birine yeniden ihraç edilmesi
durumunda düzenlenir.
20/7/2005 tarihli
ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın
Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 32 inci maddesinin
yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır.
(İnfosoft Bilgi Sistemleri)
a) İhracatçı veya tedarikçi tarafından,
söz konusu eşyanın elde edilmesi için gerçekleştirilen işlemleri
belgeleyici nitelikte (örneğin hesaplarında veya iç muhasebesinde yer alan)
doğrudan deliller,
b) Taraf ülkelerden birinde düzenlenmiş
veya hazırlanmış, imalatta kullanılan maddelerin menşe statüsünü tevsik
eden, iç mevzuat uyarınca kullanılan belgeler,
c) Taraf ülkelerden birinde düzenlenmiş
veya hazırlanmış, maddeler üzerinde bu ülkelerde yapılan işçilik veya işlemi
tevsik eden, iç mevzuat uyarınca kullanılan belgeler,
d) Kullanılan maddelerin menşe statüsünü
tevsik etmek üzere, taraf ülkelerden birinde bu Yönetmelik hükümleri uyarınca
veya bu Yönetmeliğin 4 üncü maddesinde belirtilen diğer ülkelerden
birinde, bu Yönetmelikte yer alan kurallarla aynı menşe kurallarına göre düzenlenmiş
veya hazırlanmış olan EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları veya Fatura
Beyanları veya EUR-MED Fatura Beyanları,
e) Bu Yönetmeliğin 12 nci maddesi hükümlerinin
uygulanması açısından anılan madde hükümlerinin karşılandığını
ispat eden veya Türkiye veya ilgili taraf ülke dışında gerçekleştirilen işçilik
veya işlemlere ilişkin uygun kanıtlar,
f) Kullanılan girdilerin Türkiye, Tunus,
Fas veya Cezayir’de işçilik veya işleme tabi tutulduğunu ispatlayan bu ülkelerde
düzenlenen tedarikçi beyanı
20/7/2005 tarihli
ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın
Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 40 inci maddesinin
yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır.
(İnfosoft Bilgi Sistemleri)
Madde 40- Taraf ülkelerin gümrük idareleri, kendi gümrük idarelerinde
EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikası vize ederken kullandıkları mühürlerin örnek baskılarını,
EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikalarının ve Fatura Beyanları ile EUR-MED Fatura Beyanlarının sonradan kontrolünden sorumlu gümrük idarelerinin adreslerini birbirlerine ileteceklerdir.
20/7/2005
tarihli ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın
Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 41 inci maddesinin
yukarıdaki Yönetmelik ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır.
(İnfosoft Bilgi Sistemleri)
Madde 41- Taraf ülkeler, yetkili gümrük idareleri vasıtasıyla birbirlerine
EUR.1 veya EUR-MED Dolaşım Sertifikaları veya Fatura Beyanları ile EUR-MED Fatura Beyanlarının geçerliliklerinin ve bu belgelerde yer alan bilgilerin doğruluğunun kontrolünde yardımcı olurlar.
20/7/2005 tarihli
ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın
Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin eki
(IVa) nin yukarıdaki Yönetmelik
ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi
Sistemleri)
Fatura Beyanı Metni
Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır.
Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.
Türkçe Uyarlama
İşbu belge (Gümrük Onay No:...1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı,
aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ...... 2 tercihli menşeli
maddeler olduğunu beyan eder.
Arapça Uyarlama

İngilizce Uyarlama
The exporter of the products covered by this document
(customs authorization
No ... 1) declares that, except where otherwise clearly indicated, these
products are of ..... preferential origin2.
Fransızca Uyarlama
L'exportateur des produits couverts par le présent document
(autorisation
douanière n° ...(1)) déclare que, sauf indication claire du
contraire, ces
produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
......................................................... 3
(Yer ve Tarih)
.......................................................... 4
(İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin adı ve soyadı
okunaklı şekilde yazılmalıdır.)
-------------------------------------------------------------
1 "Fatura Beyanı", onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında,
onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura
Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez
içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
3 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.
4 İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan muafiyet,
imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.
20/7/2005 tarihli
ve 25881 sayılı Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın
Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin eki
(IVb) nin yukarıdaki Yönetmelik
ile değiştirilmeden önceki (eski) şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi
Sistemleri)
EUR-MED Fatura Beyanı Metni
Aşağıda metni verilen EUR-MED fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde
yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.
Türkçe Uyarlama
İşbu belge (Gümrük Onay No: ... 1) kapsamındaki maddelerin
ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ... 2
tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan eder.
- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin
adı)
- no cumulation applied (3)
Arapça Uyarlama

- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin
adı)
- no cumulation applied (3)
İngilizce Uyarlama
The exporter of the products covered by
this document (customs authorization No ...(1)) declares that, except
where otherwise clearly indicated, these products are of ...(2)
preferential origin.
- cumulation applied with ……..(Ülkenin/ülkelerin
adı)
- no cumulation applied (3
Fransızca Uyarlama
L'exportateur des produits couverts par le
présent document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que,
sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle
... (2)).
- cumulation applied with ……..( Ülkenin/ülkelerin
adı)
- no cumulation applied (3)
......................................................... 4
(Yer ve Tarih)
.......................................................... 5
(İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin adı ve soyadı
okunaklı şekilde yazılmalıdır.)
--------------------------------------------------
1
"Fatura Beyanı", onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında,
onaylanmış ihracatçının izin numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura
Beyanı, onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez
içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
3 Tamamlayınız ve gerektiğinde siliniz.
4 Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal edilebilir.
5 İhracatçının imzalamasının istenmediği hallerde, imzadan
muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.
18 Nisan 2003 tarihli ve 25083 sayılı
Resmî Gazete’de yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin
Tespiti Hakkında Yönetmeliğin 1 inci maddesinde
belirtilen Türkiye ile Romanya arasındaki Serbest Ticaret Anlaşması çerçevesinde
Romanya bakımından yürürlükten kaldırılmadan önceki (eski) şekli aşağıdadır.
(Mevzuat Net)
a) Türkiye Cumhuriyeti ile Romanya arasında imzalanan
Serbest Ticaret Anlaşmasının 18 inci maddesinde belirtilen "Menşeli Ürünler
Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Metodlarına İlişkin Protokol
D"nin,