A dan Z ye Dış Ticaret Mevzuatı - Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik
Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında
Yönetmelikte Değişiklik Yapılmasına Dair Yönetmelik (11.08.1999 t. 23783 s. R.G.)
Lütfen Dikkat !.. Bu yönetmelik, Pan
Avrupa Akdeniz Menşe Kümülasyon Sistemi Kapsamı Ticarette Eşyanın Tercihli
Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmelik (26.11.2009 t. 27418 s. R.G.) ile yürürlükten
kaldırılmıştır. (Mevzuat.Net)
Devlet Bakanlığından:
Madde 1- 21/2/1999 tarihli ve 23618 sayılı Resmi Gazete'de
yayımlanan Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti
Hakkında Yönetmeliğin değişik 1inci maddesi aşağıdaki şekilde
değiştirilmiştir.
"Madde 1- Bu Yönetmelik;
a) Türkiye Cumhuriyeti ile Estonya Cumhuriyeti arasında imzalanan Serbest Ticaret
Antlaşmasının 21 inci maddesinde belirtilen "Menşeli Ürünler Kavramının
Tanımı ve İdari İşbirliği Metotlarına İlişkin Protokol" ün,
b) Türkiye Cumhuriyeti ile Macaristan Cumhuriyeti arasında imzalanan Serbest Ticaret
Antlaşmasının 21 inci maddesinde belirtilen "Menşeli Ürünler Kavramının
Tanımı ve İdari İşbirliği Metodlarına İlişkin Protokol D" nin,
c) Türkiye Cumhuriyeti ile Çek Cumhuriyeti arasında imzalanan Serbest Ticaret
anlaşmasının 14 üncü maddesinde belirtilen "Menşeli Ürünler Kavramının
Tanımı ve İdari İşbirliği Metodlarına İlişkin Protokol 3" ün,
d) Türkiye Cumhuriyeti ile Slovak Cumhuriyeti arasında imzalanan Serbest Ticaret
Antlaşmasının 14 üncü maddesinde belirtilen "Menşeli Ürünler Kavramının
Tanımı ve İdari İşbirliği Metodlarına İlişkin Protokol 3" ün,
uygulanmasına dair usul ve esasları düzenler."
Madde 2- Aynı Yönetmeliğin 15 inci maddesinin (f) bendinin 1 ve 2
numaralı altbentleri aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"1) Türkiye veya Anlaşma'ya Taraf diğer ülkede yürürlükte bulunan %5 veya
daha düşük oranlı gümrük vergileri Armonize Sistem'in 25 ila 49 uncu ve 64 ila 97
nci fasıllarındaki ürünler açısından hükmünü sürdürür. %5' i aşan gümrük
vergilerinden, %5 i aşan kısım için hesaplanan vergi miktarı için geri ödeme veya
muafiyet düzenlemeleri uygulanabilir.
2) Türkiye veya Anlaşma'ya Taraf Diğer ülkede yürürlükte bulunan %10 veya daha
düşük oranlı gümrük vergileri Armonize Sistem'in 50 ila 63 üncü fasılındaki
ürünler açısından hükmünü sürdürür. %10'u aşan gümrük vergilerinden %10'u
aşan kısım için hesaplanan vergi miktarı için geri ödeme veya muafiyet
düzenlemeleri uygulanabilir."
Madde 3- Aynı Yönetmeliğin 24 üncü maddesinin değişik
üçüncü fıkrası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"İhracattan sonra verilen EUR.1 Dolaşım Sertifikasının (7) numaralı
"Gözlemler" kutusuna, bu Yönetmeliğin 19 uncu maddesinin (a) bendinde
belirtilen esaslar çerçevesinde :
"SONRADAN VERİLMİŞTİR"
"ISSUED RETROSPECTIVELY"
"TAGANTJARELE VALJAANTUD"
"KIADVA VISSZAMENÖLEGES HATALLYAL"
"VYSTAVENO DODATECNE"
"VYSTAVENE DODATOCNE"
ibarelerinden biri yazılır."
Madde 4- Aynı Yönetmeliğin 25 inci maddesinin son fıkrası
aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"Teknik nedenlerle reddedilen EUR.1 Dolaşım Sertifikası üzerine "BELGE
KABUL EDİLMEMİŞTİR" ibaresi yazılarak hangi nedenlerle kabul edilmediği de
belirtilerek sonradan düzenlenen yeni bir EUR.1 Dolaşım Sertifikası alması için
ithalatçıya iade edilir. Ancak Gümrük İdareleri gümrük işlemlerinin
tamamlanmasından sonra kontrol amacıyla veya hile yapıldığından şüphe edilmesi
halinde reddedilen EUR.1 Dolaşım Sertifikasının bir fotokopisini
saklayabilirler."
Madde 5- Aynı Yönetmeliğin eki (EK II)'de 7006 pozisyonu için
işaret edilen dipnot aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"(*) Bu Yönetmelik kapsamında Estonya ve Slovak Cumhuriyeti ile tercihli
ticarette uygulanacak kural için bakınız Ek II-A"
Madde 6-Aynı Yönetmeliğin eki (EK II-A)'nın başlığı
aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"EK II-A
Estonya ve Slovak Cumhuriyeti ile Ticarette 7006 Pozisyonunda İmal Edilen Ürünün
Menşe Statüsü Kazanabilmesi İçin Menşeli Olmayan Girdilere Uygulanması Gerekli
İşçilik Veya İşlemler Listesi"
Madde 7- Aynı Yönetmeliğin değişik eki (EK IV) ekte yer alan
şekilde değiştirilmiştir.
Madde 8- Aynı Yönetmeliğin değişik eki (EK V)' in başlığında
işaret edilen dipnot aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir .
"(*) Bu Yönetmelik Kapsamında Estonya, Çek Cumhuriyeti ve Slovak Cumhuriyeti
ile tercihli ticarette, EK V-A uygulanır"
Madde 9- Aynı Yönetmeliğin değişik eki (EK V-A)' nın başlığı
aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.
"EK V-A
AS Fasılları ve Pozisyonları düzeninde listelenmiş,
Madde 4 hükümlerinin uygulanmayacağı
Avrupa Topluluğu menşeli ürünler listesi
(Estonya, Çek Cumhuriyeti ve Slovak Cumhuriyeti ile ticarette uygulanacak liste)"
Madde 10- Bu Yönetmelik, 1/1/1999 tarihinden itibaren geçerli olmak
üzere yayımı tarihinde yürürlüğe girer.
Madde 11- Bu Yönetmelik hükümlerini Gümrük Müsteşarlığı'nın
bağlı olduğu Bakan yürütür.
EK IV
Fatura Beyanı
Aşağıda metni verilen fatura beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde
yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya edilmemelidir.
Türkçe Metin
İşbu belge (Gümrük Onay No:...1 ) kapsamındaki maddelerin
ihracatçısı, aksi açıkça belirtilmedikçe, bu maddelerin ..... 2 tercihli
menşeli maddeler olduğunu beyan eder.
İngilizce Metin
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No:... 1)
declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...
preferantial origin 2.
Estonca Metin
Kaesolava dokumendiga holmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus Nr. ... (1))
deklareerib. Et need tooted on ... (2) soodusparitoluga, vajila arvatud juhul
kui on selgelt naidatud teisiti.
Macarca Metin
A jelen okmanyban szereplö aruk exportöre (vamfelhatalmazasi szam ...1)
kijelentem. Hogy elterö jelzes hianyaban az aruk kedvezmenyes .... 2
szarmazasuak.
Çekçe Metin
Vyvozce vyrobku uvedenych v tomto dokumentu (cislo povoleni ... (1))
prohlasuje. Ze krome zretelne oznacenych, maji tyto vyrobky preferencni püvod v ... (2).
Slovakça Metin
Vyvozca vyrobkov uvedenych v tomto dokumente (cislo povolenia ... (1))
vyhlasuje. Ze krome zretel'ne oznacenych, maju tieto vyrobky preferencny pövod v ... (2).
................................3
(Yer ve Tarih)
................................4
(İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin
adı ve soyadı okunaklı şekilde yazılmalıdır.)
-----------------------------
1 "Fatura Beyanı" bu Yönetmeliğin 36 ncı
maddesi anlamında, onaylanmış ihracatçı tarafından yapıldığında, onaylanmış
ihracatçının onay numarası, bu boşluğa yazılacaktır. Fatura Beyanı onaylanmış
ihracatçı tarafından yapılmadığı takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal
edilmeli veya bu bölüm boş bırakılmalıdır.
2 Ürünlerin menşei
belirtilmelidir.
3 Belge üzerinde bilgi mevcutsa
bu bilgiler ihmal edilebilir.
4 Yönetmeliğin 17 nci
maddesinin (e) bendine bakınız. İhracatçının imzalaması istenmediği hallerde,
imzadan muafiyet, imzalayanın isminden de muafiyet anlamına gelir.
Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin
1 inci maddesinin yukarıdaki yönetmelik ile değiştirilmeden önceki şekli
aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)
a) Türkiye Cumhuriyeti ile Estonya Cumhuriyeti arasında
imzalanan Serbest Ticaret Anlaşmasının 21 inci maddesinde belirtilen "Menşeli
Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Metodlarına İlişkin
Protokol" ün,
b) Türkiye Cumhuriyeti ile Macaristan Cumhuriyeti arasında
imzalanan Serbest Ticaret Anlaşmasının 21 inci maddesinde belirtilen "Menşeli
Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari işbirliği Metodlarına İlişkin Protokol
D" nin,
c) Türkiye Cumhuriyeti ile Çek Cumhuriyeti arasında
imzalanan Serbest Ticaret Anlaşmasının 14 üncü maddesinde belirtilen "Menşeli
Ürünler Kavramının Tanımı ve İdari İşbirliği Metodlarına İlişkin Protokol
3" ün,
uygulanmasına dair usul ve esasları düzenler.
Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin
15 inci maddesinin (f) bendinin 1 ve 2 numaralı altbentlerinin yukarıdaki yönetmelik
ile değiştirilmeden önceki şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)
1) Türkiye veya Anlaşma'ya Taraf diğer üIkede
yürürlükte bulunan gümrük vergiIerinin %5'iveya daha düşük oranları, Armonize
Sistem'in 25 ila 49 uncu ve 64 ila 97 nci fasıllarındaki ürünler açısından
hükmünü sürdürür.
2) Türkiye veya Anlaşma'ya Taraf diğer ülkede
yürürlükte bulunan gümrük vergilerinin %10'u veya daha düşük oranları, Armonize
Sistem'in 50 ila 63 üncü fasıllarındaki ürünler açısından hükmünü sürdürür.
Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin
24 üncü maddesinin değişik üçüncü fıkrasının yukarıdaki yönetmelik ile
değiştirilmeden önceki şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)
"SONRADAN VERİLMİŞTİR"
"ISSUED RETROSPECTIVELY"
"TAGANTJARELE VALJAANTUD"
"KIADVA VISSZAMENÖLEGES HATALLYAL"
"VYSTAVENO DODATECNE"
ibarelerinden biri yazılır.
Eşyanın Tercihli Menşeinin Tespiti Hakkında Yönetmeliğin
25 inci maddesinin son fıkrasının yukarıdaki yönetmelik ile değiştirilmeden önceki
şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi Sistemleri)
Teknik nedenlerle reddedilen EUR.1 Dolaşım Sertifikası,
hangi nedenlerle kabul edilmediği de belirtilerek sonradan düzenlenen yeni bir EUR.1
Dolaşım Sertifikası alması için ihracatçıya iade edilir. Ancak, Gümrük İdareleri
gümrük işlemlerinin tamamlanmasından sonra kontrol amacıyIa veya hile
yapıldığından şüphe edilmesi halinde reddedilen EUR.1 Dolaşım Sertifikasının bir
fotokopisini saklayabilirler.
Aynı Yönetmeliğin eki (EK II-A) nın başlığının
yukarıdaki yönetmelik ile değiştirilmeden önceki şekli aşağıdadır. (İnfosoft
Bilgi Sistemleri)
ESTONYA İLE TİCARETTE 7006 POZİSYONUNDA İMAL EDİLEN
ÜRÜNÜN MENŞE STATÜSÜ KAZANABİLMESİ İÇİN MENŞELİ OLMAYAN GİRDİLERE
UYGULANMASI GEREKLİ İŞCİLİK VEYA İŞLEMLER LİSTESİ
Aynı Yönetmeliğin eki (EK IV) ün yukarıdaki
yönetmelik ile değiştirilmeden önceki şekli aşağıdadır. (İnfosoft Bilgi
Sistemleri)
Aşağıda metni verilen fatura
beyanı, dipnotlara uyumlu bir şekilde yapılmalıdır. Ancak dipnotlar kopya
edilmemelidir.
Türkçe Metin
İşbu belge (Gümrük Onay No:...1) kapsamındaki maddelerin ihracatçısı, aksi
açıkça belirtilmedilçe, bu maddelerin ....2 tercihli menşeli maddeler olduğunu beyan
eder.
İngilizce Metin
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ...1)
declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ...
preferential origin 2.
Estonyaca Metin
Kaesoleva dokumendiga holmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus Nr...(1))
deklareerib, et need tooted on...(2) soodusparitoluga, valja arvatud juhul kui on selgelt
naidatud teisiti.
Macarca Metin
A jelen okmanyban szereplö aruk exportöre (vamfelhatalmazasi szam ...1) kijelentem, hogy
elterö jelzes hianyaban az aruk kedvezmenyes .......2 szarmazasuak.
Çekçe Metin
Vyvozce vyrobku uvedenych v tomto dokumentu (cislo povoleni...(1)) prohlasuje, Ze krome
zretelne oznacenych, majf tyto vyrobky preferencni puvod v....(2).
........................................3
(Yer ve Tarih)
........................................4
(İhracatçının imzası ve beyanı imzalayan kişinin
adı ve soyadı okunaklı şekilde yazılmalıdır.)
------------------------
(1) "Fatura Beyanı" bu
Yönetmeliğin 36 ncı maddesi anlamında, onaylanmış ihracatçı tarafından
yapıldığında, onaylanmış ihracatçının onay numarası, bu boşluğa
yazılacaktır. Fatura Beyanı onaylanmış ihracatçı tarafından yapılmadığı
takdirde, parantez içindeki kelimeler ihmal edilmeli veya bu bölüm boş
bırakılmalıdır.
(2) Ürünlerin menşei belirtilmelidir.
(3) Belge üzerinde bilgi mevcutsa bu bilgiler ihmal
edilebilir.
(4) Yönetmeliğin 17 nci maddesinin (e) bendine bakınız.
İhracatçının imzalaması istenmediği hallerde, imzadan muafiyet, imzalayanın
isminden de muafiyet anlamına gelir.
Aynı Yönetmeliğin eki (EK V-A) nın başlığının
yukarıdaki yönetmelik ile değiştirilmeden önceki şekli aşağıdadır. (İnfosoft
Bilgi Sistemleri)